БИБЛИОГРАФИЯ |
Сочинения В.В.Розанова в переводах
|
1905
|
Rozanov, V.V. La chiesa russa. Milano, 1905. – I russi sulla Russia. |
1906
|
Местото на христианството въ историята. Отъ В.В.Розановъ. Преводъ на болгарский язык отъ Русски подъ редакцията на Д.Божковъ. Пловдивъ.1906. Библiотека “Духовна Пробуда”.– болг. Rozanov, Vasilii. Die Kirche // Russen über Russland / in Melnik, Josif, editor. Frankfurt am Main. 1906.- Pp. 180-207. |
1912
|
Rozanov Vasili. L’Eglise Russe. Traduit avec l’autorisation de l’auteur par N.Limont-Saint-Jean et Denis Roche. Paris: Jouve et Gie. Editeur, 1912. 42 p. Русские о России. – франц. |
1924
|
Розанов, В.В. Апокалипсис нашего времени. Вып.1-10. Изд-во “Москва”. Берлин-Париж. (1925 ?) [Репринт] – русск. Rozanov, V.V. Dostoevski und seine Legende vom Gross Inqvisitor. Berlin. 1924.– нем.
|
1930
|
Rozanov V.V. L’apocalypse de notre temps, précéd é de Esseulement. Traduitsdu russe par Vladimir Pozner et Boris de Schloezer. Introd. Par Boris de Schloezer, Paris. Plon. [1930]. 218 p. 19 cm. (Feux croises; âmes et terres e étrangeres).– франц. V.V.Rozanov. Fallen Leaves. Translated from the Russian by S.S.Koteliansky, with a foreword by James Stephens, London 1929.– англ. Розанов, В.В. Опавшие листья. Короб второй и последний. Берлин. Rossica. 1930. С.440. (репринт).– русск.
|
1932
|
Розанов, В.В. Обонятельное и осязательное отношение евреев к крови. Стокгольм. 1932. С.VIII+302+4 вкл.– русск. |
1963
|
Rozanov V.V. Solitaria und Ferveite Blatter. Ubers. von Heinrich A. Stammler. Heidelberg–Munchen, Neimanis, 1963. S. |
1964
|
Rozanov Vassily. La face sombre du Christ. Traduit du russe par Nathalie Reznikoff preface de Joseph Czapski. Gallimard, Paris, 1964. P.286. (Joseph Czapski. Preface: I. L'homme dans un puits. II.Promene-toi petite aте. III. L'hypothese de l'amour. IV. La face sombre. V. Les enfants de Dieu. VI. Nike, Nike, Nike. V.Rozanov. RELIGION ET CULTURE: Les embryons; AUPRES DES MURS D'EGLISE: La parole de Dieu dans nos ecoles; FACE SOMBRE: Les rayons sombres de la religion L'arbre frеmissant; Du tres doux Jesus et des fruits amers de cе monde; IMPRESSIONS D'ITALIE: Vendredi saint a la cathedrale Saint-Pierre a Rome Du haut du Colisie; PARMI LES ARTISTES: Comme il est bon parfois de ne pas comprendre; ЕSSЕULЕМЕNТ LЕТТRЕS А М. СОRК1; FЕUILLЕS ТОМВЕЕS, Premier voluте; FEUILLES TOMBEES, Sесоnd vо1uте; L'APOCALYPSE DE NOTRE TEMS: Lеs jours derniers; Qиe1qие сhose еst аrrive; Qиоtidiеппеtе; Lе sо1еil; Lа vеritе еt 1е теnsoпgе; Lе sо1еil; Lа Racinе des choses; Lе Сhrist епtrе deux larrons; А рrороs d'un petit реир1е; Lа Divinа Соттedia; Аu lесtеиr аmi).– франц. |
1971
|
Rozanov, V.V. Gedanken auf dem Hinterhalt. Ein Katechsmus fur Ketzer. Zurich.1971.– нем. |
1972
|
Dostoevsky and the Legend of the Grand Inquisitor… Translated with an afterword by Spencer E.Roberts. Ithaca [New York]; London: Cornele University Press, 1972. |
1976
|
Rozanov, Vassili. L’Apocalypse de notre temps. Presente, traduit et commente par Jacoques Michaut. Lausanne, Suisse. Editions L’Age d’Homme. 1976. P.1-197.– франц. Rozanov, Vasilij. Foglie cadute. A cura di Alberto Pescetto con un saggio di Angelo M.Ripellino. Seconda edizione. Milano. Adelphi edizione S.P.A.1989. L.XII+489. (Solitaria; Foglie cadute: Prima cesta; Una cosa mortale).– итал.
|
1978
|
Four sazes of Rozanov: Christianitiy, sex, jews, end the Rasian revolution. N.Y.1978. S. 310.– англ. |
1979
|
Rozanov, Vasilij. L’Apocalisse del nostro tempo. A cura di Alberto Pescetto introduzione di Jacques Michaut. Milano. Adelphi edizione S.P.A.1979. L.197.– итал. |
1980
|
Rozanov, Vassili. Esseulement suivi de Mortellement. Traduction, preface de Jacoques Michaut. Lausanne, Suisse. Editions L’Age d’Homme. 1980. P.1-181.– франц. Rozanov, Vasilii V. Solitaria. Koteliansky, Samuel., tr L.C. 79-13120/ 188 p. 1980. Reprinted. Text ad 49.75 (0-313-22004-2, ROSA, Greenwood Pr) Greenwood |
1982
|
Rozanov, V.V. Legenda o Velikom Inkvizitore F.M.Dostojevskogo. Pokuaaj krit. komment. Rvev. Petar Vujii. Beograd. Grafos. S.223.- (Horisonti: IX. Kolo; 3). – серб. |
1984
|
Rozanov, Vassili. Feuilles tombees. Introduction J.Michaut. Freface G.Nivat. Lausanne, Suisse. Editions L’Age d’Homme. 1988. P.XXVI+444.– франц. |
1988
|
Rozanov, Vasilij. Da motivi orientali. A cura di Alberto Pescetto, introduzione di Jacques Michaut. Milano. Adelphi edizione S.P.A.1988. L.217.– итал. |
1989
|
Rozanov, Vasilij. Foglie Cadute: Solitaria; Prima cesta; Una cosa mortale. A cura di Alberto Pescetto con un saggio di Angelo M.Ripellino. Seconda edizione. Milano. Adelphi edizione S.P.A.1989. L.XII+489.– итал. Rozanov, Vasilij. La leggenda del Grande Inquisitore. Introduzione di Vittorio Strada a cura di Nadia Caprioglio. Genova. Casa Editrice Marietti S.p.A. 1989. L.XXX+186.– итал. Rez.: Manfredi, P. – Il ragguaglio librario.- 1989.- Settembre.- № 9.- P.276.
|
1993
|
Rozanov, Vasili. Roem is een slang: Solitaria. Gekozen, vertaald en van een nawoord voorzien door Volanda Bloemen. Amsterdam. Uitgeverij de Arbeiderspers. 1993. C.1-311. (SOLITARIA; GEVALLEN BLADEREN; APOCALYPS VAN ONZE TIJD). – нидерл. |
1996
|
Rozanov, Vassili. Les motifs orientaux. Traduit du russe par Jacoques Michaut. Lausanne, Suisse. Editions L’Age d’Homme. 1996. P.1-121.– франц. яз. |
1997
|
Розанов, В.В. Уединенное и другие. Шанхай, 1997. Составление, предисловие и перевод Чжен Ти-У – кит. яз. Розанов, В.В. В своем углу. Шанхай, 1997. Сост., предисл. и редакция Чжен Тиу; пер. Ли Цыня. (на кит.яз.).
|